Σόφκα

  • από

Η πραγματική Ιστορία του Χορού : Στις πρόποδες του Πάικου, στην επαρχία Παιονίας, του Νομού Κιλκίς, στην Μακεδονία® μας, υπάρχει το Ιστορικό κεφαλοχώρι της Γρίβας. Ένα χωριό που κατοικείται από το 817μ.χ.
Εκεί, ζούσε μιά κοπέλα, η Σοφία, κόρη του Διονυσίου και της Μαρίας Δήμκου που γεννήθηκε του 1905. Τα βάσανά της αρχίζουνε όταν καταλαβαίνει ότι είναι έγκυος, χωρίς να είναι παντρεμένη. Προσπαθώντας να κρύψει την κατάστασή της προφασίζεται ότι είναι άρρωστη. Προσπάθησε να κρατήσει την «αδιαθεσία» της μακριά από τους γονείς της, από φόβο για τις επικείμενες συνέπειες. Βλέποντας ό πατέρας της όμως ότι δεν καλυτερεύει, αποφασίζει να την κατεβάσει από τη Γρίβα, στη Γουμένισσα, στον Γιατρό Γιώργο Ρούσση.
Έτσι … αρχίζει η πλοκή!

Αποσπάσματα προσωπικής αφήγησης της Ιστορία της γιαγιάς Σοφία στον Χρήστο Αθ. Κόΐο (1980-1981), σε έμμετρη νοηματική μετάφραση, που δημιούργησε τη βάση της μουσικής του Γριβιώτη Γκαϊτατζή Κώστα Τζιάντση, στον αφιερωματικό χορό, πάνω στο χορευτικό μοτίβο Μπέλα Ολυμπία (Λυμπίω) της Γρίβας:

1) Σήκω να πάμε, Σοφία μπαμπάκα μου (1), στην Γουμένισσα Ωχ αμάν αμάν, Σοφία μπαμπάκα μου, στην Γουμένισσα

2) Στην Γουμένισσα, μπαμπάκα μου, στόν γιατρό Ωχ αμάν αμάν, Σοφία μπαμπάκα μου, στόν Γιώργο Ρούσση.

3) Αυτός να μάς πεί, Σοφία μπαμπάκα μου, ποιά η αρρώστεια σου Ωχ αμάν αμάν, Σοφία μπαμπάκα μου, ποιά η αρρώστεια σου

4) Πες μου, Γιώργο στον Θείο (1), την αρρώστια της Σοφίας Ωχ αμάν αμάν, Γιώργο στόν Θείο, την αρρώστια της Σοφίας

5) Η αρρώστια της Σοφίας, αγαπητέ θείο Νίσιο, είναι που έχει παιδί Ωχ αμάν αμάν, αγαπητέ θείο Νίσιο, είναι γιατί έχει παιδί

6) Αγόρασέ μου αγόρασέ μου, αγαπητέ πατέρα, γκρί φόρεμα Ωχ αμάν αμάν, παρδαλή ζακέτα, για Νέα κοπέλα

7) Δεν σε ομορφαίνει, Σοφία μπαμπάκα μου, η παρδαλή ζακέτα Ωχ αμάν αμάν, Σοφία μπαμπάκα μου, το γκρί φόρεμα

8) Εσένα σε ομορφαίνει, Σοφία μπαμπάκα μου, το όμορφο φόρεμα Ωχ αμάν αμάν όμορφο φόρεμα από τη Μπάπτα Λιτάρκα  (2) .
Χορός : Γυναικείος, Τύπος : Συρτός, Ρυθμός: Επτάσημος
Μουσική: Κώστα Τζιάντσης (Γκαϊτατζής),
Χορευτικό μοτίβο : Μπέλα Ολυμπία με μικρές ποιοτικές διαφορές.

Πηγή: «… η εφημερίδα της Γρίβας»
https://grivanews.wordpress.com/2008/11/11/%cf%87%ce%bf%cf%81%cf%8c%cf%82-%cf%83%cf%8c%cf%86%ce%ba%ce%b1/?wref=tp&fbclid=IwAR0lPF5DKv-KalQVxShFsfwFmbevR2EYzSa2sSzYqi7dboQdBYpQap5rneo

(Σημείωση: Συνήθως ακούγεται η οργανική μελωδία του χορού.
Τα λόγια της «Σκωπτικής Στιχομυθίας» είναι καταγεγραμμένα, σε αφήγηση της γιαγιάς Σοφίας σε συγγραφή Χρήστος Αθ. Κόϊου από το 1980, στο Καταγεγραμμένο-Δημοσιοποιημένο τοπικό γλωσσικό ιδίωμα της Γρίβας, τα «Εντόπια», του Χρήστου Ζ. Μέλλιου.

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Σόφκα

Η πραγματική Ιστορία του Χορού : Στις…

Κέρνα μας

Εμείς εδώ δεν ήρθαμε κέρνα μας, κέρνα…

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *